法學論著
  • 社群分享
論著名稱:
未註明「編著」或「編譯」有無關係?
文獻引用
編著譯者: 章忠信
出版日期: 2003.03.19
資料來源: 台灣
頁  數: 1 點閱次數: 1052
下載點數: 4 點 銷售明細: 權利金查詢 變更售價
授 權 者: 章忠信
關 鍵 詞: 利用他人著作重製改作翻譯姓名表示權註明出處
中文摘要: 按著作人格權,係指著作人對於自己之著作,所享有之人格的、精神的利益且得以受保護之權利,因著作猶如著作人名譽、聲望之化身,著作人與著作間特殊之精神層面所生之利益有保護之必要,而「姓名表示權」即是其一,因此,如有利用他人著作之情形,則不管是重製或是改作(翻譯)他人之著作,都應註明出處,才不致於侵害著作人依著作權法第十六條所賦予的「姓名表示權」,至於有無註明「編著」或「編譯」並非重點。
相關法條:
相關判解:
相關函釋:
相關論著:
章忠信,未註明「編著」或「編譯」有無關係?,法源法律網,2003年03月19日,https://www.lawbank.com.tw/treatise/dt_article.aspx?AID=D000021286(最後瀏覽日:2024年04月19日)。
返回功能列