法學論著
  • 社群分享
論著名稱:
引用外國原著之中文翻譯為何還要外國出版社同意?
文獻引用
編著譯者: 章忠信
出版日期: 2009.10.11
資料來源: 台灣
頁  數: 1 點閱次數: 1040
下載點數: 4 點 銷售明細: 權利金查詢 變更售價
授 權 者: 章忠信
關 鍵 詞: 著作權著作財產權授權翻譯著作衍生著作利用
中文摘要: 外國人著作自著作完成就受我國著作權法的保護,縱使出版社已取得外國人著作之翻譯授權,而翻譯作品則屬衍生著作,以獨立著作保護,惟衍生著作之著作權不影響原著作之著作權,因此,如欲利用衍生著作,除須經衍生著作之著作權人洽談授權,亦須獲得原著作之著作權人授權。
相關法條:
相關判解:
相關函釋:
相關論著:
章忠信,引用外國原著之中文翻譯為何還要外國出版社同意?,法源法律網,2009年10月11日,https://www.lawbank.com.tw/treatise/dt_article.aspx?AID=D000022649(最後瀏覽日:2024年04月21日)。
返回功能列