法學期刊
  • 社群分享
論著名稱:
德國民法上之應負責概念
文獻引用
編著譯者: 游進發
出版日期: 2017.05.15
刊登出處: 台灣/月旦法學教室第 176 期/45-51 頁
頁  數: 6 點閱次數: 1368
下載點數: 24 點 銷售明細: 權利金查詢 變更售價
授 權 者: 游進發
關 鍵 詞: 德國民法應負責過失原則擔保承擔獲取風險
中文摘要: 德國民法法條常使用若干德文文法,例如情態助動詞之代替,在法學德文教學上,這些德文文法之說明,即顯得非常有意義。以下說明之重點內容,即在於情態助動詞之代替。
英文關鍵詞: BGBdas Vertretenmüssendas Verschuldensprinzipdie Übernahme der Garantiedas Beschaffangsrisiko
目  次: 壹、前言
貳、主句-應負責與過失原則
參、子句-加重或減輕責任
一、德文教學
二、規範內容
肆、結論
相關法條:
相關判解:
相關函釋:
相關論著:
游進發,德國民法上之應負責概念,月旦法學教室,第 176 期,45-51 頁,2017年05月15日。
返回功能列